Главная Карта портала Поиск Наши авторы Новости Центра Журнал Обратная связь

Интеграция внутри Евросоюза: возможен ли Иберолюкс?

Версия для печати

Специально для портала «Перспективы»

Наиля Яковлева

Интеграция внутри Евросоюза: возможен ли Иберолюкс?


Яковлева Наиля Магитовна – ведущий научный сотрудник Центра политических исследований Института Латинской Америки (ИЛА) РАН, кандидат исторических наук.


Интеграция внутри Евросоюза: возможен ли Иберолюкс?

В последнее время крепнет идея создания новой малой интеграционной группы в рамках Европейского союза – Иберолюкса. Речь идет об интеграции двух стран Пиренейского полуострова – Испании и Португалии. И хотя пока это лишь идея, факты подтверждают возможность появления в будущем нового иберийского объединения внутри ЕС. Несмотря на многочисленные риски и проблемы, которые могут воспрепятствовать реализации этой перспективы и осложнить двусторонний диалог, вырисовывающийся феномен ибероинтеграции вызывает несомненный интерес, особенно на фоне потрясающих Евросоюз кризисных явлений.

Отношения двух государств, расположенных на Пиренейском полуострове, на протяжении всей истории их сосуществования имели сложный характер. Около трех с половиной столетий иберийские страны переживали этапы очевидного дистанцирования и нескрываемой враждебности. Ситуация радикально изменилась в конце прошлого века, чему немало способствовали важные события, изменившие судьбы многих народов мира. Вехами на пути сближения иберийских стран стали революция 1974 г. в Португалии и почти одновременное падение диктаторского режима Франсиско Франко в Испании (ноябрь 1975 г.).

В истории иберийских государств наступил период демократических преобразований. Столь эпохальные перемены отразились и на состоянии двусторонних испано-португальских связей, о чем свидетельствовало подписание уже в 1977 г. базового Договора о дружбе и сотрудничестве. Принципиально важным событием на пути дальнейшего сближения стало синхронное вступление в 1986 г. Испании и Португалии в ЕЭС и активное участие в европейских интеграционных процессах. «Членство Испании в Сообществе, а затем в Евросоюзе оказало огромное влияние на курс Мадрида в мировых делах, превратив европейское направление в главный вектор торгово-экономических и политических отношений испанского государства», – отмечал российский ученый П.П. Яковлев [Яковлев Испания... С. 143]. То же утверждение в полной мере относится и к Португалии.

Факторы развития испано-португальского сотрудничества

Современный этап отношений Испании и Португалии характеризуется тесным взаимодействием на базе общих ценностей с целью совместного противостояния возникающим вызовам. Сближение иберийских стран стало результатом и составной частью интенсивно развивавшихся в последние десятилетия процессов: глобализации мирохозяйственных связей и интеграционной парадигмы в Европе. Это целенаправленный и объективно неизбежный процесс продвижения к общему будущему [Яковлев Императивы...]. По сути, можно говорить о начале выработки долгосрочной и согласованной политики по отстаиванию интересов народов, населяющих Пиренейский полуостров. Речь идет не только о совместных внешнеполитических усилиях и расширении спектра взаимодействия в рамках ЕС, но и о качественно новом понимании содержании двусторонних отношений.

Основными индикаторами сближения Испании и Португалии являются: перманентный диалог руководства и встречи в верхах, расширение правовой базы сотрудничества, рост экономического взаимодействия, торговли товарами и услугами, формирование единого иберийского рынка, интенсивный туристический обмен, улучшение общественного климата и повышение внимания народов друг к другу, культуре и языку соседней страны, разработка общей программы действий с целью углубления трансграничных обменов.

Характер двусторонних отношений определяется в первую очередь интересами, сознанием и поведением политических и экономических элит. Решающую роль в сближении иберийских стран сыграло их высшее руководство, прежде всего главы правительств. Общий тон и направления сотрудничества формируются на двусторонних саммитах. В частности, большую роль в сближении Мадрида и Лиссабона и институционализации их отношений сыграли иберийские саммиты – ежегодные встречи на высшем уровне глав правительств, сопровождаемых представителями различных министерств и ведомств.

Первый такой саммит состоялся в ноябре 1983 г. в Лиссабоне. С 2004 г. во встречах регулярно участвуют руководители регионов (автономных сообществ) Испании, граничащих с Португалией, – Галисии, Эстремадуры, Кастилии и Андалусии.

Изначально саммиты были задуманы как площадки для обсуждения вопросов, представляющих взаимный интерес, и были призваны способствовать интенсификации двустороннего сотрудничества во всех сферах, включая международную. К настоящему времени встречи в верхах обрели дополнительный смысл, превратившись в центр принятия важных решений, направленных на развитие стратегического партнерства, в реальный локомотив двустороннего сотрудничества.

Изначально предусмотренный ежегодный формат не всегда соблюдался. Вынужденные коррективы в испано-португальский диалог внес тяжело пережитый обеими странами мировой кризис 2008 – 2009 гг.

В 2010 и в 2011 г. иберийские саммиты были заморожены по решению испанского премьер-министра Хосе Луиса Родригеса Сапатеро под предлогом испытываемых экономических трудностей, что свидетельствовало о снижении планки двусторонних отношений [Яковлева Португалия и Испания... С. 6–7]. Отказ от сложившейся практики мог бы иметь долгосрочные негативные последствия, но в 2011 г. в обеих странах произошла смена власти. Идеологически близкие лидеры правоцентристских партий – Мариано Рахой (Народная партия Испании) и Педру Пасуш Коэлью (Социал-демократическая партия Португалии) быстро нашли общий язык. Уже в ходе визита председателя испанского правительства в Лиссабон в январе 2012 г. они отметили острую необходимость активизации двусторонних хозяйственных связей, подтвердили намерение совместно отвечать на вызовы, с которыми в условиях кризиса и последовавшей вслед за ним рецессии столкнулись их страны, и строить общее посткризисное будущее. В результате была достигнута договоренность восстановить практику проведения саммитов [España y Portugal refuerzan las relaciones...].

В 2012 и 2013 г. в Порту и Мадриде состоялись XXV и XXVI иберийские саммиты, на которых премьер-министры П. Пасуш Коэлью и М. Рахой предприняли попытку перезагрузки португальско-испанского сотрудничества на основе «балансировки близких, но не всегда совпадающих интересов двух государств» [La XXVI...]. По итогам саммитов были подписаны важные документы, а достигнутые на них договоренности были подтверждены в ходе рабочей встречи премьер-министров в португальской столице 24 мая 2014 г. Результаты встреч в Порту, Мадриде и Лиссабоне показали, что руководители Португалии и Испании взяли курс на выстраивание отношений стратегического партнерства [Яковлев Внешняя...].

В 2015 г. к власти в Португалии пришла коалиция левых сил [Яковлева Португалия: история...]. Пост премьер-министра занял лидер Социалистической партии Антониу Кошта, который предложил М. Рахою наладить перманентный межправительственный диалог и начать подготовку к очередной встрече в верхах. Однако по внутриполитическим причинам Испания была вынуждена на год ее отложить. XXIX саммит прошел 29 – 30 мая 2017 г. в необычном формате: одно заседание состоялось на территории Испании (Вега-де-Террон), другое – Португалии (Вила Реал).

Лидеры подтвердили согласованный ранее курс на трансграничное сотрудничество с целью превратить общую границу «из линии раздела в линию объединения» на пути к созданию «реального иберийского сообщества» [Portugal e Espanha querem]. Были определены приоритетные сферы сотрудничества: безопасность, наука и высшее образование, рынок труда и занятость, энергетика, окружающая среда, развитие инфраструктуры (шоссейных и железных дорог) [Declaración conjunta XXIX]. Стороны договорились о расширении взаимодействия на международной арене. В частности, было решено координировать позиции на всех форумах, где участвуют обе страны (ООН, ЕС, НАТО, Ибероамериканское сообщество), а также в регионах, особенно важных для иберийских стран, – в Африке и Латинской Америке. Кроме того, Мадрид и Лиссабон подтвердили интерес к обсуждавшемуся тогда Трансатлантическому торговому и инвестиционному партнерству (США – Евросоюз), договорились о взаимодействии в борьбе с терроризмом, а также о совместном наблюдении за морскими границами. В завершение саммита было подписано несколько документов: о сотрудничестве в области туризма, науки и техники, о развитии приграничной инфраструктуры, рынка труда и социальных услуг, о взаимодействии в сфере безопасности и обороны, об усилении пограничного полицейского контроля [España y Portugal refuerzan su su cooperación...].

От мирного сосуществования к ибероинтеграции

1 июня 2018 г. М. Рахой был вынужден подать в отставку, и место председателя правительства занял лидер Испанской социалистической рабочей партии (ИСРП) Педро Санчес. С этого момента испанско-португальские отношения получили дополнительный политико-идеологический импульс и более конкретные очертания, вошли в режим скоростного сближения. Уже в начале июля 2018 г. П. Санчес прибыл в Лиссабон и согласовал с главой «братского правительства» А. Коштой общую позицию по вопросам двустороннего сотрудничества и взаимодействия в рамках ЕС. Идеологическая близость двух лидеров социалистических партий стала залогом дальнейшей активизации отношений и началом формирования «иберийской оси» в европейской политике [Sánchez...].

XXX иберийский саммит прошел в ноябре 2018 г. в Испании (г. Вальядолид). Совместная декларация, увеличившись в объеме вдвое по сравнению с итоговым документом 2017 г., отразила расширение сфер взаимного интереса. В частности, больше внимания было уделено трансграничному сотрудничеству. Скорейшего решения требовали проблемы приграничных территорий, нуждавшиеся в социально-экономическом возрождении. Была выражена озабоченность состоянием окружающей среды и демографической ситуацией, недостаточным развитием логистической инфраструктуры в отдельных районах по обе стороны границы. Особое место в декларации заняли вопросы энергетики. Были подтверждены позиции относительно будущего возобновляемой энергии и развития Иберийского рынка электроэнергии (Mercado Ibérico de la Electricidad – MIBEL), согласованы совместные действия по активизации деятельности созданной Иберийской рабочей группы. Такие же меры были предусмотрены относительно Иберийского рынка природного газа (Mercado Ibérico de Gas Natural – MIBGAS). Специально освещалась тема совместного научно-технического сотрудничества, для продвижения инициатив в этой области планировалось создать Иберийскую сеть передовых компьютерных технологий (Red Ibérica de Computación Avanzada).

В совместной декларации, состоявшей из 126 пунктов, были также затронуты вопросы инфраструктуры, транспорта, сельского хозяйства, образования, безопасности, рынка труда, культуры, туризма. Отдельное внимание было уделено участию иберийских стран в переживавшем непростые времена Евросоюзе, выражено убеждение, что только совместными усилиями можно противостоять региональным и глобальным вызовам и защищать общие ценности и интересы. Что касается более широкой международной повестки, то и здесь подчеркивалось согласие по всему широкому спектру затронутых тем [Declaracion conjunta XXX...].

В конце 2018 г. на Канарских островах состоялось подписание декларации, которая формализовала присоединение Испании и Португалии к Атлантическому международному исследовательскому центру (El Atlantic International Research Center – AIR Center). Речь о международной трансатлантической научной и инновационной платформе сотрудничества, направленной на укрепление научно-исследовательских и инновационных связей между атлантическими странами для решения проблем, связанных с развитием устойчивой, более интегрированной «голубой экономики» в бассейне Атлантического океана, включая такие аспекты, как изменение климата, продовольственная и энергетическая безопасность, циркулярная экономика, океанские и морские технологии, применение космических технологий для сохранения морских и океанских природных ресурсов. Проект направлен на «стимулирование различных форм научно-технического сотрудничества между государственными и частными структурами в широком диапазоне областей, связанных с морской средой, в виде сети центров, способных привлекать ученых и технологические компании», – сообщается на сайте центра. Помимо этого, на Канарах обсуждались и другие научные проекты, были подписаны совместные соглашения и программы, в том числе в космической области, объявлено о намерении сотрудничать в деле создания и развития в обеих странах технопарков [España y Portugal formalizan...].

Очередной, XXXI саммит, запланированный в соответствии с регламентом на 2019 г., был отложен из-за сложной внутриполитической ситуации в Испании и затянувшегося процесса формирования правительства [Хенкин]. Однако подготовка встречи глав правительств в г. Гуарда (Португалия), намеченной на лето 2020 г., не прекращалась. Члены обоих кабинетов провели работу над детальной проработкой и наполнением конкретными мерами комплексной программы «Общая стратегия трансграничного развития», главной целью которой, по словам португальского министра территориального развития Аны Абруньозы, является «отмена общих границ» [Gonzales]. Это понятно: ежедневно (до пандемии) насчитывалось более 85 тыс. пересечений автомобилями совместной границы.

Развитие общего экономического пространства по обе стороны пока еще сохраняющихся границ, улучшение и создание необходимой инфраструктуры – эти приоритетные задачи обсуждались на всех последних саммитах. Инспектируя в январе 2020 г. различные районы португальской «глубинки», соседствующие с испанской Саламанкой, премьер-министр А. Кошта заявил, что Лиссабон выделит 200 млн евро для реализации совместных планов по развитию транcграничного сотрудничества с Испанией [Las infraestructuras]. Конкретным подтверждением взятых обязательств стало решение о строительстве современной автодорожной магистрали между городами Пуэбла-де-Санабрия (Испания) и Браганса (Португалия) [Unanueva...].

Планы по трансграничной кооперации поддерживают и власти Испании. Генеральный директор Европейского фонда испанского Министерства финансов Мерседес Кабальеро Фернандес высказала мнение, что ЕС должен предусмотреть в коммунитарном бюджете на 2021 – 2027 гг. (который находится на стадии обсуждения) финансовую помощь на развитие приграничных территорий, в частности на регион, называемый Ля-Райа [La cooperación] [1]. Речь идет о испано-португальской сухопутной границе протяженностью в 1,2 тыс. км, существующей с середины XII в. и со временем превратившейся в социо-культурное и экономическое пространство, включающее шесть испанских провинций (Понтеведра, Самора, Саламанка, Касерес, Бадахос и Уэльва) и девять португальских округов (Вьяна-ду-Каштелу, Брага, Вила Реал, Браганса, Каштелу Бранку, Порталегре, Евора, Бежа, Фару). Разумеется, все эти проблемы будут обсуждаться на XXXI саммите премьер-министров в Гуарде.

Слабым местом иберийских саммитов является все еще недостаточное внедрение принимаемых решений в реальную практику. Время покажет, насколько полной окажется реализация задуманной программы действий и не помешают ли новые внутриполитические катаклизмы поддержать парадигму скоростного сближения. Индикатором неблагополучия может стать, среди прочего, несоблюдение графика проведения иберийских саммитов.

               

Динамика торговых связей

Курс властей Испании и Португалии на укрепление всестороннего взаимодействия способствовал формированию позитивной динамики торгово-экономических связей в период после кризиса 2008 – 2009 гг.: увеличению объема товарооборота, налаживанию инвестиционного взаимодействия, расширению трансграничного сотрудничества, росту туристического обмена. Общий объем двусторонней торговли в последнее десятилетие вырос на 55% и приблизился к 40 млрд евро (рис. 1).

1.jpg

Источник: ITC. Trade statistics for international business development. trademap.org/Bilateral_TS.aspx?nvpm=1%7c620%7c%7c724%7c%7cTOTAL%7c%7c%7c2%7c1%7c1%7c2%7c...

Особенно стабилен рост товарооборота в последние годы. Так, в 2017 г. испанский экспорт в Португалию увеличился на 10,6%, в 2018 г. – еще на 5,4%, а в 2019 г. «подрос» на 3,1%. Возрос и импорт: на 7,1%, 5,9% и 1,7% соответственно.

С 2016 по 2019 г. общий объем взаимной торговли вырос на 18,3%, испанский экспорт – на 20,1%, импорт португальских товаров – на 15,4%. Сальдо торгового баланса по понятным причинам складывается в пользу Испании (рост на 28,5%) (табл. 1).

Таблица 1

Динамика двусторонней торговли товарами в 2016‒2019 гг., млн евро


2016

2017

2018

2019

2016-2019, рост в %

Объем двусторонней торговли

33279

36350

38460

39363

18,3

Испанский экспорт в Португалию

20343

22491

23700

24438

20,1

Испанский импорт из Португалии

12936

13859

14670

14925

15,4

Сальдо торгового баланса

7406

8633

9030

9514

28,5


Источник: ITC. Trade statistics for international business development. trademap.org/Bilateral_TS.aspx?nvpm=1%7c620%7c%7c724%7c%7cTOTAL%7c%7c%7c2%7c1%7c1%7c3%7c...

Испания остается главным торговым партнером Португалии, выступает как основной поставщик товаров на португальский рынок (30,4% общего объема импорта в 2019 г.), существенно опережая идущую второй Германию (13,3%) (табл. 2).

Таблица 2

ТОП-5 стран – поставщиков товаров на португальский рынок в 2016‒2019 гг., млн евро

 

2016

2017

2018

2019

Весь мир

61417

69663

75397

80325

Испания

20343

22491

23700

24438

Германия

8252

9521

10410

10695

Франция

4732

5105

5755

7868

Италия

3382

3773

4048

4115

Нидерланды

3132

3739

3976

3944


Источник: ITC. Trade statistics for international business development. trademap.org/Country_SelProductCountry_TS.aspx?nvpm=1%7c620%7c%7c%7c%7cTOTAL%7c%7c%7c2%7...

Доля Испании в португальском экспорте составила в 2019 г. 24,9% (Франции – 12,9%, Германии – 11,9, Великобритании – 6,1 и США – 5%). Таким образом, доля Испании среди стран – реципиентов товаров португальского экспорта почти в два раза превысила долю занимающей второе место Франции и в 5 раз – занимающих пятое место США (табл. 3).

Таблица 3

ТОП-5 стран – реципиентов товаров португальского экспорта в 2016 ‒ 2019 гг., млн евро

 

2016

2017

2018

2019

Весь мир

50033

54998

57832

59904

Испания

12937

13859

14670

14925

Франция

6327

6914

7333

7787

Германия

5837

6257

6669

7161

Великобритания

3538

3647

3670

3645

США

2465

2844

2874

3022


Источник: ITC. Trade statistics for international business development. trademap.org/Country_SelProductCountry_TS.aspx?nvpm=1%7c620%7c%7c%7c%7cTOTAL%7c%7c%7c2%7...

Португалия занимает 4-е место как импортер испанских товаров с 8% от всего испанского экспорта после Франции, Германии и Италии – основных торговых контрагентов Испании и восьмое место – как поставщик своих товаров на испанский рынок (после Германии, Франции, Китая, Италии, Нидерландов, США и Великобритании) [ITC].

Испания поставляет соседней стране широкий круг товаров, среди которых средства транспорта, машины и оборудование, запасные части и компоненты, продовольственные и промышленные потребительские товары. Основу португальского экспорта в Испанию составляют средства транспорта, машины и оборудование, топливо, текстиль, изделия деревообрабатывающей отрасли и металлообработки. На взаимном экспорте специализируется более 10 тыс. испанских и португальских компаний. В Португалии работает более 2 тыс. филиалов испанских фирм, в Испании – 400 с португальским капиталом.

Расширяется и инвестиционное сотрудничество – в 2019 г. Испания являлась вторым инвестором в Португалии после Нидерландов (Нидерланды – 24,6%, Испания – 19,2%), опережая Люксембург (18,4%) и Великобританию (8,9%). При этом Португалия с каждым годом «набирает очки», демонстрируя растущие возможности, и со временем становится все более привлекательным направлением для испанских инвесторов [Portugal: inversión]. То же можно сказать и о туризме.

Туристский обмен: Португалия вместо Майорки, Испания вместо Алгарве

В докладе Всемирного экономического форума за 2019 г. Испания занимает 1-е место в мире и Европе, а Португалия – 12-е место в мире и 8-е в Европе по индексу конкурентоспособности сектора путешествий и туризма (Travel and Tourism Competitiveness Index) среди 140 стран мира. Обе страны имеют высокоразвитую туристическую инфраструктуру и по этому показателю удерживают 4-е (Испания) и 15-е (Португалия) место в мире [World Economic Forum, p. 65, 68].

Испания приложила колоссальные усилия, чтобы добиться подобного результата. Ее отели и пляжи привлекают туристов всего мира, в том числе российских. 2019 г. стал рекордным как по числу гостей, так и по доходам. Если в 2009 г. число иностранных туристов составляло 52,2 млн человек, то через десять лет этот показатель достиг 83,7 млн человек, продемонстрировав рост на 37,6%. Доходы от туризма превысили 92 млрд евро, улучшив на 2,9% результат 2018 г. Доля отрасли в ВВП ­– 12,3%, в ней занято 12,7% трудоспособного населения [España rozó...].

В Португалии туристическая отрасль находилась на подъеме c 2012 г. В то время страна занимала 35-е место в мире по въездному туризму и 28-е – по объему финансовых поступлений. На долю туризма приходилось 9,5% ВВП, а также 8% от всех занятых на рынке труда [Яковлева Индустрия...]. В 2019 г. был зафиксирован рекорд въездного туризма – страну посетило 27 млн иностранных туристов. Туризм стал высокодоходной отраслью национальной экономики, и его доля в ВВП выросла до 16,4% [Portugal registró...]. Подавляющее большинство гостей прибывает в Португалию из других европейских стран: Великобритании, Германии, Испании и Франции. Испания является важным поставщиком туристов: около 2 млн испанцев приезжали отдохнуть в Португалии в 2019 г. Надо признать, что и Испания становится основным местом отдыха португальцев. Число португальских туристов, выезжавших на отдых в соседнюю страну, увеличилось на 10,3% в сравнении с 2018 г., достигнув почти 2,5 млн человек. В сравнении с 2018 г. в обеих странах возросло не только число туристов, но и доходы, полученные в результате их пребывания [Losturistas...].

Резюмируя, можно сказать, что на Пиренейском полуострове вошло в моду отдыхать не на своих курортах, а в соседней стране. Португалия превращается в Майорку для испанцев, писала издание «El Confidencial» [Portugal se convierte...]. Ее туристские дестинации занимают второе место среди выездных направлений испанцев, особенно распространены эскапады из Мадрида или Барселоны в Лиссабон (28,6% от общего числа испанских туристов), Порту (24,2%) или на курорты Алгарве (21,4%). Около 5 млн ночевок в год осуществляют в Португалии испанцы, принося существенную прибыль туристской отрасли соседей. Руководитель португальского туристического бюро в Испании Мария де Лурдеш Вале считает, что можно говорить о формировании «иберийского» туризма: испанские туристы доминируют в северных, центральных регионах Португалии и в Алгарве, быстрыми темпами опережая численность туристов из других европейских стран. С ней согласен и представитель туризма Испании, подчеркивающий наличие огромного потенциала взаимного обмена туристами [Portugal y España postulan...].

Возможен ли Иберолюкс?

Еще вчера можно было с уверенностью констатировать, что в последние годы испано-португальские отношения имеют стабильную положительную динамику и демонстрируют тенденцию к углублению по всем направлениям, включая политику, экономику, вопросы безопасности, взаимодействие на международной арене. Расширялась правовая база сотрудничества, дополненная вступившим в 2017 г. в силу Договором о сотрудничестве в области обороны, оказывалась взаимопомощь в случае природных бедствий (например, во время лесных пожаров 2017 г.), развивалась трансграничная кооперация. Были налажены политические консультации. Положительный сдвиг наблюдался в сферах торговли, туризма, культуры. В высших эшелонах власти сформировалось четкое понимание необходимости совместного противостояния вызовам современности.

Все эти достижения могли стать фундаментом формирования в уже обозримом будущем «иберийской оси» в европейской и мировой политике. Недаром на высшем уровне заявлялось о возможном создании «иберийского сообщества». Поэтому, когда в начале 2020 г. мэр г. Порту Руй Морейра заявил о необходимости объединения Испании и Португалии в некий Иберолюкс по примеру существующего с 1944 г. союза Бельгии, Нидерландов и Люксембурга (Бенелюкс), его предложение легло на подготовленную почву. «С тех пор, как в наших странах установились демократические режимы, мы должны были забыть, что много лет существовали, повернувшись друг к другу спинами, с огромным подозрением и недоверием, и начать разрабатывать скоординированную стратегию объединения и строительство Иберолюкса», – подчеркнул Р. Морейра [El alcalde...].

Конечно, сама идея объединения двух иберийских государств не нова, ее сторонниками выступали в свое время знаменитые деятели культуры: в Испании – от Мигеля де Унамуно до Хосе Ортеги-и-Гассета, в Португалии – от Фернанду Песоа до Антониу Лобу Атунеша и Жозе Сарамаго. Португальский писатель и философ Эдуарду Лоренсу, награжденный королем Испании Орденом за гражданскую доблесть, убежден, что иберийские страны «имеют общую судьбу» [Portugal e Espanha “têm...]. Идею создания Иберолюкса в виде конфедерации поддерживает широко известный в мире писатель Артуро Перес-Реверте, хотя подчеркивает, что не питает больших иллюзий относительно воплощения ее в жизнь, с учетом исторического прошлого и вызовов современности. Вину за неготовность к объединению он вменяет в первую очередь испанцам: «наша Испания, которая к собственному стыду повернулась спиной к Португалии, может многому научиться у этой страны и ее народа», – считает писатель [Arturo...]. Взаимную выгоду объединения на протяжении столетий понимали и многие политики по обе стороны общей границы, но никаких конкретных шагов в данном направлении не предпринималось.

В XXI в. сама жизнь заставила вернуться к этой идее, чему в немалой степени способствовали процесс глобализации и развитие европейской интеграции. Сама логика пребывания в Евросоюзе и активная региональная политика ЕС (или «политика сплочения») побуждает иберийские страны к тесному сотрудничеству. Идее объединения служат уже существующие структуры, программы, центры, ассоциации трансграничного сотрудничества, ускоренная реализация проекта «Еврогорода́», который называют «настоящей лабораторией трансграничного иберизма» [Velasco...]. Много лет реализуется программа «Interreg V-A España-Portugal» (бывшая POCTEP) [2], направленная на имплементацию проектов в приграничных районах [Interreg...].

Упомянутый выше мэр Р. Морейра, бывший бизнесмен, уже на практике реализует «иберолюксинг». Значительная часть туристов, посещающих Порту, – испанцы, причем не только из соседней Галисии, но и каталонцы, жители Мадрида. При этом туристы используют аэропорты Порту (Португалия) и Виго (Испания), не обращая внимания на то, в какой стране они расположены, а сообразуясь лишь с собственными нуждами. Такая же ситуация складывается между Галисией и севером Португалии, где по факту стерты границы, а в средней школе в обязательном порядке изучают язык соседней страны. По убеждению Р. Морейры, это еще один весомый аргумент в пользу создания Иберолюкса [El alcalde...]. Его поддерживает глава еврогорода Чавес-Верин Пабло Ривера, который предлагает создать Государственный секретариат для Иберии Глобал (Iberia Global) под эгидой МИД двух стран, по примеру уже существующей структуры Испания Глобал (España Global) [Proponen...].

Однако дальнейшему продвижению по пути иберийской интеграции могут помешать некоторые привходящие факторы. Во-первых, политическая нестабильность, от которой не застрахованы оба государства, но в первую очередь Испания. Во-вторых, иберийские страны остро нуждаются в приобщении к энергетическому рынку ЕС, в строительстве новых трансграничных транспортных артерий. Любая остановка на пути реализации планов по преодолению сложившейся ситуации и формирования Европейского энергетического союза в прямом смысле дорого обойдется всем участникам.

Наконец, форс-мажорные обстоятельства глобального масштаба, в частности распространение пандемии Covid-19, могут отрицательно сказаться на развитии двустороннего диалога, привести к сокращению успешно развивавшихся торгово-экономических отношений и туризма, застопорить планы по трансграничному сотрудничеству. Закрытие границ, рост националистических настроений, переосмысление идей глобализма, замедление международного сотрудничества и торговли, растущие бедность и неравенство, падение экономических показателей многих стран мира, в том числе и иберийских, – это новая реальность, возникшая весной 2020 г.

Борьба с коронавирусом и последствия пандемии

Правительство Португалии относительно быстро отреагировало на возникшую угрозу и решительно внедрило действенные меры в борьбе с коронавирусом. 12 марта совет министров выпустил коммюнике о введении на всей национальной территории первой стадии режима чрезвычайного положении, что подразумевало реализацию обширной программы для противостояния распространению вируса SARS-CoV-2 [Governo...]. Это сделали тогда, когда в стране было чуть более ста случаев заражения (первый был зафиксирован 2 марта) и ни одной летальной жертвы эпидемии. Принятие своевременных мер было поддержано и политиками, и обществом. Это не означало полного отсутствия разногласий между различными партиями и лидерами страны (президентом и премьер-министром), но расхождения носили частный характер и отошли на второй план перед общей бедой. Как и во многих других странах, в Португалии на первых порах не хватало тестов, защитных и дезинфицирующих средств. Пришлось пройти тяжелое испытание и находящейся в режиме реформирования системе здравоохранения. Тем не менее считается, что действия португальских властей дали хорошие результаты. Так, в конце апреля смертность от SARS-CoV-2 составляла в Португалии 4,13% (как в Германии) от числа заболевших, что было заметно меньше, чем в большинстве европейских стран: в Испании эта цифра достигала 11,62%, в Италии – 13,71%, во Франции – 18,9% [Tasa...].

Окрыленные успехом, власти Португалии 2 мая приступили к поэтапной нормализации ситуации, хотя число инфицированных и погибших не уменьшалось. Однако к 6 июня, на третьем этапе постепенного выхода из карантина, в столице и окрестностях ситуация с коронавирусом осложнилась настолько, что пришлось ограничить обслуживание других больных. По данным на 8 июня общее число зараженных в Португалии составило более 35,3 тыс. человек, погибших –1485 человек [Woldometer...].

В свою очередь, Испания оказалась в числе стран, наиболее сильно затронутых пандемией. Там жертв коронавируса оказалось в 18 раз больше, чем в Португалии. Национальная система здравоохранения оказалась не в состоянии адекватно ответить на вызов. Ее недостатки были очевидны и ранее, недаром подвергались критике даже в научной литературе [Что не так... С. 106]. Положение усугубилось также тем обстоятельством, что отрасль возглавил новый министр, недавно назначенный на этот пост в результате политических торгов при формировании коалиционного правительства и не обладающий достаточной квалификацией и опытом работы, а строгие карантинные меры были объявлены с очевидным опозданием. Среди погибших было много людей старшего возраста, которых, как сообщило крупнейшее издание «El País», до середины апреля не принимали в больницы, отдавая предпочтение более молодым пациентам [Hospitales...]. Ситуацию с трудом удалось удержать под контролем. Правительство П. Санчеса пять раз продлевало режим повышенной готовности, действуя в крайне сложной внутриполитической обстановке [Яковлев Эффект...]. Последний период должен завершиться 25 июня. В начале июня по числу умерших от SARS-CoV-2 Испания занимала 4-е место в мире (более 27 тыс. погибших), Португалия – 35-е.

Пандемия объединила испанских и португальских медиков – в режиме онлайн они обменивались информацией, проводили консультации, вырабатывали решения по борьбе с коронавирусом. Сотрудничество двух систем здравоохранения, обмен знаниями и конкретной помощью в приграничных районах оказались обоюдно полезными и получили название «санитарный Иберолюкс». При этом, по мнению испанских СМИ, португальским властям удалось лучше справиться с коронавирусным вызовом [Portugal sorprende...]. В Португалии было зафиксировано меньше смертей (пропорционально количеству жителей), там раньше ввели карантинные меры и раньше из них вышли. Страна первой откроется для туристов и получит некоторое преимущество от более раннего начала курортного сезона. Учитывая серьезные последствия пандемии, которые, по оценкам аналитиков, негативно скажутся на экономике в целом и нанесут заметный урон отдельным отраслям, это немаловажно.

Особенно серьезные потери, как ожидается, понесет международный туризм. Этот источник валютных поступлений сократится, по мнению британских экспертов из Oxfords Economics, на 42% в Испании и на 40% в Португалии. Чтобы избежать коллапса отрасли, правительства обеих стран пытаются предпринять различные меры: в частности, ведут переговоры о создании «туристических коридоров», «воздушных мостов» для бескарантинного отдыха, совместно с властями других государств-членов ЕС ищут «гармоничные решения» проблемы, вызванной прогнозируемой потерей Евросоюзом визитов 287 млн туристов по сравнению с показателями предыдущего года [La caída...].

Смогут ли иберийские страны продолжить избранный путь кооперации и сотрудничества в условиях нарастающих экономических трудностей, замедления интеграционных процессов и отступления глобализации или замкнутся в своих национальных границах? Останется ли актуальной идея создания иберийского сообщества под именем Иберолюкс или каким-то другим и получит ли дальнейшее развитие? Будут ли реализованы программы в рамках «политики сплочения» ЕС? Каким выйдет из испытания пандемией COVID-19 сам Европейский союз, насколько успешными окажутся усилия по противодействию распространению коронавируса, охране здоровья граждан, поддержке и укреплению систем здравоохранения стран-членов? Какой, наконец, будет судьба европейской интеграции? Как это часто бывает, вопросов больше, чем ответов.

Примечания

1. La Raya на испанском языке, A Raia – на португальском и галисийском диалекте испанского языка. В переводе на русский язык – полоса.

2. POCTEP – Programa Operativo de Cooperación Transfronteriza España-Portugal (Оперативная программа по трансграничному сотрудничеству Испании и Португалии), существовала с 2007 по 2013 г. С 2014 г. стала называться «Программа территориального европейского сотрудничества для Испании и Португалии» (Programa de Cooperación Interreg España-Portugal), рассчитана на период до 2020 г. Как указано на сайте Еврокомиссии, Interreg – это инструмент финансирования программ по развитию регионов и трансграничного сотрудничества в рамках региональной политики ЕС [El programa Interreg...].

Литература

Хенкин С.М. В Испании сформировано левое коалиционное правительство: будет ли преодолен кризис управляемости? // Портал МГИМО. 15.01.20. – URL: mgimo.ru/about/news/experts/v-ispanii-sformirovano-levoe-koalitsionnoe-pravitelstvo/ (дата обращения: 18.06.2020).

Что не так с государством всеобщего благосостояния в Испании // Латинская Америка. 2020. № 5.

Яковлев П.П. Внешняя политика с оглядкой // Португалия: путь от революции... М. 2014. С. 190-219.

Яковлев П.П. Императивы сближения иберийских стран // Португалия: эпоха перемен. М. 2014. С. 180-184.

Яковлев П.П. Испания в мировой политике. М. 2011.

Яковлев П.П. Эффект COVID-19: Испания перед вызовами коронакризиса // Портал «Перспективы». 28.05.2020. – URL: http://www.perspektivy.info/oykumena/europe/effekt_covid-19_ispanija_pered_vyzovami_koronakrizisa_20... (дата обращения: 18.06.2020).

Яковлева Н.М. Португалия: история политической модернизации. М. 2016. С. 205-209.

Яковлева Н.М. Индустрия туризма в преодолении кризисных явлений. Опыт Португалии // Свободная мысль. 2015. № 5. С. 177-188.

Яковлева Н.М. Португалия и Испания на этапе «превосходных отношений» // Латинская Америка. 2017. № 10.

La XXVI Cumbre Ibérica pone al día la agenda luso-española // Actualidade. Economia Ibérica. Lisboa. 2013. № 192. P. 4.

El alcalde de Oporto propone la formación de Iberolux // El País. 07.02.2020.

Arturo Pérez Reverte imagina una Iberia con un eje Lisboa-Madrid-Barcelona // El Trapezio.eu. 23.02.2020.

La caída del turismo afecta a la península ibérica // El Trapezio. 28.04.2020.

La cooperación regional España-Portugal debe respaldarse en el nuevo presupuesto de la UE // EFE. 23.01.2020.

Declaración Conjunta XXIX Cumbre Luso-Española, Vila Real, 29/30 mayo 2017. – URL: lamoncloa.gob.es/presidente/actividades/Documents/2017/Declaración%20Conjunta%20XXIX%20Cumbre%20PT-ES%20(26-05-2017)_ES.pdf (date of access: 18.06.2020).

Declaración conjunta XXX Cumbre Hispano-lusa. Valladolid. 21 de noviembre de 2018. – URL: lamoncloa.gob.es/presidente/actividades/Documents/2018/181121%20Declaración%20conjunta%20cumbre%20hispano%20portuguesa.pdf (date of access: 18.06.2020).

España rozó los 84 millones de turistas en 2019 // Cinco días. 21.01.2020.

España y Portugal formalizan en Gran Canaria la creación del AIR Center // EIT Climate KIC. Spain. 11.12.2018. – URL: spain.climate-kic.org/news/espana-y-portugal-formalizan-en-gran-canaria-la-creacion-del-air-center/ (date of access: 18.06.2020).

España y Portugal refuerzan las relaciones bilaterales y programan la primera cumbre en primavera // Europa Press. 24.01.2012.

España y Portugal refuerzan su cooperación transfronteriza. – URL: lamoncloa.gob.es/presidente/actividades/Paginas/2017/300517-conferencia.aspx?galv2r=6&gal1er=0 (date of access: 18.06.2020).

Gonzales Velasco P. La próxima Cumbre Ibérica será en Guarda este verano // El Trapezio.eu. 28.02.2020.

Governo decreta estado de alerta // Jornal de Negócios. 13.03.2020.

Hospitales de Madrid rechazaron a pacientes de residencias por su edad // El País. 09.06.2020.

Las infraestructuras fronterizas serán el principal tema de la próxima cumbre Hispano-Lusa // Salamanca. Al Día.es. 19.01.2019. – URL: salamancartvaldia.es/not/199448/infraestructuras-fronterizas-seran-principal-tema-proxima-cumbre/ (date of access: 18.06.2020).

Interreg V-A - ES-PT - Spain-Portugal (POCTEP) // European Commission. – URL: ec.europa.eu/regional_policy/es/atlas/programmes/2014-2020/spain/2014tc16rfcb005 (date of access: 18.06.2020).

ITC. Trade statistics for international business development. – URL: trademap.org/Country_SelProductCountry_TS.aspx?nvpm=1%7c724%7c%7c%7c%7cTOTAL%7c%7c%7c2%7c1%7c1%7c2%7c2%7c1%7c2%7c1%7c1%7c1 (date of access: 18.06.2020).

Una nueva carretera mejorará, al fin, la comunicación entre Sanabria y Bragança Lusa // Salamanca. Al Día.es. 04.03.2019. – URL: salamancartvaldia.es/not/203035/nueva-carretera-mejorara-fin-comunicacion-entre-sanabria-bragana/ (date of access: 18.06.2020).

El programa Interreg VA España-Portugal (POCTEP) promueve proyectos de cooperación transfronteriza con el apoyo de la Unión Europea // Interreg. España-Portugal. - URL:poctep.eu/es/2014-2020/presentaci%C3%B3n-2014-2020 (date of access: 18.06.2020).

Los turistas españoles gastan en Portugal 2.158 M €, el 13% del total // Hosteltur. 11.03.2019. – URL: hosteltur.com/127333_los-turistas-espanoles-gastan-en-portugal-2158-m-el-13-del-total.html (date of access: 18.06.2020).

Portugal e Espanha “têm um destino comum”, diz Eduardo Lorenço // Público. 04.12.2009.

Portugal e Espanha querem fazer da fronteira um ponto de união para criar uma verdadeira comunidade // Governo de Portugal. 30.05.2017. – URL: portugal.gov.pt/pt/gc21/comunicacao/noticia?i=20170530-pm-cimeira-portugal-espanha (date of access: 18.06.2020).

Portugal: inversión extranjera // Santander. Trade Markets. – URL: santandertrade.com/es/portal/establecerse-extranjero/portugal/inversion-extranjera/ (date of access: 18.06.2020).

Portugal y España postulan el turismo ibérico ante el mercado europeo // La Vanguardia. 01.10.2019.

Portugal se convierte en la Mallorca de los españoles // El Confidencial. 15.07.2019.

Portugal sorprende a Europa y frena mejor el coronavirus // ABC. 12.04.2020.

Proponen que el “Iberolux” sea una Secretaria de Estado en Portugal y España // El Trapezio.eu. 10.02.2020.

Sánchez impulse en Lisboa el “eje ibérico” // ABC. 03.07.2018.

Tasa de Letalidad. Porcentaje de muertos respecto a contagios confirmados // Infobae.com. 03.05.2020.

Velasco P.G. ¿El iberismo es europeísta? // El Trapezio.eu. 10.05.2020.

World Economic Forum. The Travel & Tourism Competitiveness Report 2019. Geneva. 2019. – URL: 3.weforum.org/docs/WEF_TTCR_2019.pdf (date of access: 18.06.2020).

Woldometer. Coronavirus. – URL: worldometers.info/coronavirus/ (date of access: 18.06.2020).

Читайте также на нашем портале:

«Евросоюз после Брекзита: ключевые геополитические и геоэкономические вызовы» Петр Яковлев

«Время европейских тревог: Евросоюз в меняющейся системе координат» Петр Яковлев

«Испания после избирательного марафона: вызовы нового политического цикла» Петр Яковлев

«Португалия: постреволюционное развитие и динамика отношений с Россией» Наиля Яковлева, Петр Яковлев

«Какое будущее ожидает Европейский союз?» Мишель Фуше

«Испания на старте нового транзита» Петр Яковлев

«Испания: проблемы консолидированной демократии в сравнительно-историческом контексте» Сергей Хенкин

««Brexit по-испански»: причины и последствия каталонского кризиса» Петр Яковлев

«Европа перед выбором: исторические развилки иберийских стран» Петр Яковлев

«Португалия: кризис постреволюционной модели и поиск нового вектора развития» Наиля Яковлева

«Испания: новые выборы вместо нового правительства» Петр Яковлев


Опубликовано на портале 08/07/2020



Мнения авторов статей могут не совпадать с мнением редакции

[ Главная ] [ Карта портала ] [ Поиск ] [ Наши авторы ] [ Новости Центра ] [ Журнал ] [ Обратная связь ]
Все права защищены © "Перспективы", "Фонд исторической перспективы", авторы материалов, 2011, если не обозначено иное.
При частичной или полной перепечатке материалов ссылка на портал "Перспективы" обязательна.
Зарегистрировано в Роскомнадзоре.
Свидетельство о регистрации средства массовой информации: Эл № №ФС77-61061 от 5 марта 2015 г.

Яндекс.Метрика